Интервью с Дэвидом Тьюлисом и Гэри Олдманом по поводу третьего фильма 17 ноября 2004 года.
Интервьюер: Что вы знали о Гарри Поттере до того как приняли участие в проекте?
Дэвид Тьюлис: Я только прочитал часть первой книги, видел фильмы и был в курсе того, что сообщали СМИ
Интевьюер: То есть, вы не читали книгу, на которой основан фильм?
Дэвид Тьюлис: Должен признать, что прочитал ее только после того, как получил роль.
Интервьюер: ОК, а что вы думали о Гарри Поттере? Вам не казалось, что это просто шумиха вокруг пустого места.
Дэвид Тьюлис: Нет, мне книга всегда нравилась, хотя бы потому что благодаря ей дети снова начали читать. Все дети, которых я знаю, с ума сходят по этой книжке. Я и сам люблю читать, и в детстве много читал, так что я думаю, если что-то и заставляет детей обратиться к книгам - то это отлично.
Интервьюер: А вы Гэри, что вы слышали о Гарри Поттере?
Гэри Олдман: Да то же самое в принципе, я прочитал первую книгу. У Дейва одолжил - и прочитал. И первый фильм видел. Как и Дейв я всеми руками за то, что способно отвлечь детей от Play Station
Дэвид Тьюлис: Хотя они теперь и в Гарри Поттера на Play Station играют.
Интервьюер: У вас есть дети? Как они относятся к Гарри Поттеру?
Гэри Олдман: Моему сыну Альфу сейчас 14, так что...
Интервьюер: Так что самое время
Гэри Олдман: Что касается двух других, Чарли четыре с половиной года, а Гулливеру - шесть, они присутствовали на съемках.
И само собой, им нравится Гарри Поттер, как и то, что их папа снимается в этом фильме.
Интервьюер: Эта роль им нравится больше чем все остальные ваши работы?
Гэри Олдман: Да, у них в школе я просто герой. Они там такую шумиху вокруг меня развели.
Интерьюер: Кстати, вы, наверное, по-настоящему классный отец?
Гэри Олдман: Да.
Дэвид Тьюлис: По-моему это самое лучшее - знать, что дети просто с ума сходят от того, что ты принимаешь в этом участие. У них просто дыхание перехватывает.

Интервьюер: Что привлекло вас к участию в этом фильме?
Дэвид Тьюлис: Я люблю детское кино. Я снимался во многих фильмах для детей, и это было здорово. А уж этот фильм обещал быть самым лучшим из всех, вот я и подумал, что было бы неплохо там сыграть. Я познакомился со всеми, кто принимал в нем участие, и теперь я фанат Куарона. Я не разочарован, мы отлично поработали.

Интервьюер: Что вы думаете о Сирусе Блэке? По-моему это самый потрясающий персонаж в книгах.
Гэри Олдман: Альфонсо очень хотел, чтобы я снялся в этой роли. Потому что третий фильм отличается от первых двух, и дело было даже не в том, что, мол, давайте сделаем совсем другое кино, потому что это другая книга. В большой степени это именно фильм Альфонсо Куарона. Это и было интересно.
Интервьюер: Вас не удивило, что в детской книге присутствует такой несколько двойственный персонаж как Сириус Блэк? Нечасто встретишь такую мрачную личность в детской литературе.
Гэри Олдман: Для меня мрачность и темная сторона не новость, зато хорошо, что хотя бы теперь мои дети смогут увидеть меня в кино.
Интервьюер: В первый раз?
Гэри Олдман: Практически, да. Здорово, что меня пригласили сниматься в фильме, который смогут посмотреть мои дети, и что роль у меня положительная. Я хочу сказать, ведь он хороший парень, но вы думаете, что он плохой парень. И мне нравится эта динамика, такой поворот в конце.

Интервьюер: Вам не боязно было работать с Мэгги Смит и Аланом Рикманом?
Дэвид Тьюлис: Нет, самое забавное, когда снимаешься в третьем фильме, после того, как видел первые два, так это то, что ты оглядываешься и кажется, что ты попал в кино, которое смотрел. Вот ты сидишь в Большом Зале, рядом с Аланом Рикманом, который играет Снэйпа, с Мэгги Смит и Робби Колтрейном.
Интервьюер: Эти герои стали почти идолами, у вас не было ощущения, будто вы попали в тематический парк?
Дэвид Тьюлис: Поскольку я этих персонажей раньше не видел, то просто посмотрел первые два фильма, чтобы ознакомиться со всем. И вот я рядом с Аланом Рикманом, который играет в этом фильме. Они – прекрасные люди, и незачем их бояться.
Интервьюер: Не было у вас ощущения, что вы такие вроде новички в уже традиционном составе? Дэвид Тьюлис: Было немного, но нас хорошо встретили все те, кто работал над предыдущими фильмами, а это почти вся команда. Они оказались дружелюбной компанией.
Гэри Олдман: В этом смысле, это был отличный опыт. Чудесное ощущение - как будто тебя принимают в большую семью. Я знаю, что это звучит немного банально и глупо.
Интервьюер: Нет, это похоже на правду, я в жизни не видел более сплоченной команды. Такой своеобразный клуб единомышленников.
Гэри Олдман: И с некоторыми я был уже знаком. Алана Рикмана я знаю много лет, а с Робби мы вместе работали в Pantomime в 1980. Приятно было снова повидаться.

Интервьер: А с детьми как вам работалось, они хорошо себя вели?
Дэвид Тьюлис: Они замечательные, вся троица. Дэниел чертовски милый мальчишка, отличный парень, познакомил меня с такой хорошей музыкой.
Гэри Олдман: Они уже подросли и слушают неплохие вещи.
Дэвид Тьюлис: У него отличный вкус для своего возраста. Приятный парень.
Гэри Олдман: Он по-настоящему увлечен работой в фильме, серьезно и вдумчиво относится к своей роли.
Интерьюер: Дэниел говорит, что он ваш фан, особенно ему нравятся ваши роли в кино. Вы для него идол. Каково играть рядом с ребенком, который считает вас своим героем?
Гэри Олдман: Это немного смущает.
Интервьюер: Но все-таки хорошо, наверное, знать, что работаешь с человеком, для которого ты круче всех.
Гэри Олдман: Да, сразу понимаешь, что надо стараться.
Интервьюер: Для детей?
Гэри Олдман: Да, для детей, ты думаешь про себя, я должен сделать это для детей, я ради них это делаю.

Интервьюер: Дэвид, что касается оборотней, я думаю, большинство мужчин, особенно в детстве, бывали зачарованы самой идеей превращения в оборотня. У вас такое было?
Дэвид Тьюлис: Нет, никогда.
Интервьюер: Никогда?
Дэвид Тьюлис: Нет, я и не думал об этом.
Интервьюер: Но в вас на самом деле очень много от Люпина.
Дэвид Тьюлис: Ну, это я теперь такой, но для этого пришлось постараться. Это того стоило и я могу сказать, что, по крайней мере, раз за всю карьеру я прошел полную трансформацию в оборотня. Веселого в этом мало, скорее это крайне некомфортно. Но здорово.
День, когда мы снимали эту сцену, был ужасным. Пришлось вставить линзы, сквозь них почти ничего не было видно, и яркий свет. Съемочная площадка была очень темной, потом меня выпустили. Они открыли дверь и солнечный свет меня ослепил, а я еще и со вставными челюстями и думаю: «он слишком серьезно к этому относится, да?»

Интервьюер: Гэри, вам не было обидно, что не придется так преображаться?
Гэри Олдман: Ой нет, я только рад был.

Интервьюер: Вас спокойно превратили в собаку с помощью спецэффектов.
Гэри Олдман: Да, они это делали, когда я был на пути домой. Я этого счастья уже хлебнул, так что больше не хотелось.
Интервьюер: Но вы никогда не были оборотнем.
Гэри Олдман: Я был оборотнем. Дракулой. Но в этот раз я не проходил превращения. Этого нет в кадре. Я был очень, очень счастлив, что это пришлось делать Дэвиду, а не мне. Интервьюер: Сколько времени занимал грим?
Дэвид Тьюлис: Шесть часов, да, самое большее шесть часов. Но, слава Богу, это был всего один день. Я слышал, что когда снимали «Гринча», Джиму Кэрри пришлось переносить нечто подобное в течение восьми недель каждый день. Даже, наверное, дольше, там ведь еще тело надо было гримировать. Но у меня это занимало шесть часов. Включали хорошую музыку, да и гримеры были вполне милыми людьми.
Интервьюер: Они могли это делать, пока вы спали?
Дэвид Тьюлис: Думаю, да, но я бодрствовал. И было еще кое-что, чего вы не увидите в фильме, они прицепили мне на макушку флуоресцентную желто-розовую антенну похожую ветряную мельницу. Вся нелепость положения была в том, что я был уже весь такой оборотень, но с розовой антенной на башке. Зачем это было делать – мне до сих пор непонятно.
Гэри Олдман: Зато мы посмеялись.

Интервьюер: А чьей идеей были тюремные татуировки Сириуса?
Гэри Олдман: Полагаю, это Альфонсо придумал.
Интервьюер: По мотивам фильма выпускают много сопутствующих товаров, вы бы хотели увидеть эти тату в качестве переводок?
Гэри Олдман: Переводки – великолепные. Я прихватил несколько со съемочной площадки. Просто положил в сумку.
Интервьюер: А вы что-нибудь взяли со съемок?
Дэвид Тьюлис: Светящуюся антенну.
Интервьюер: Вы взяли розовую антенну?
Дэвид Тьюлис: Да, для мамы.

Интервьюер: Если бы Дэвид действительно был анимагом, в какое животное он бы превращался? Если не брать в расчет историю с оборотнем, кем бы он становился?
Гэри Олдман: Даже не знаю, в Дэвиде есть какая-то мягкость.
Дэвид Тьюлис: Как у ламы?
Гэри Олдман: Ну, скажем, как у жирафа.
Интервьюер: Значит, жираф.
Гэри Олдман: Потому что это высокое и безобидное животное
Интервьюер: Вполне безобидное.
Дэвид Тьюлис: Трогательно.
Гэри Олдман: В нем правда что-то такое есть, вроде оленя. Может, он был бы оленем. Интервьюер: Вот он говорит, в вас есть мягкость, чем ответите?
Дэвид Тьюлис: Я бы сказал, что Гэри напоминает птицу.

Интервьюер: Дементоры высасывают из вас душу. Вы могли себе представить, что в детском фильме вроде «ГП», могут происходить такие напряженные события. И вообще это, наверное, непросто сыграть? Я думаю, что вызов для любого актера.
Дэвид Тьюлис: В этом и состоит преимущество этих книг, в них есть мрачные моменты, подводные течения, что-то зловещее и совсем непростое. Возможно, именно поэтому они так нравятся детям – это не какие-нибудь прилизанные сказочки, а рассказ о мальчике, у которого убили родителей. Нефиговое начало для истории.
Гэри Олдман: Дело в том, что у Ролинг в книгах нет покровительственного тона – поэтому они и нравятся детям.
И, да, сцена, в которой из меня высасывают душу, потребовала полной отдачи.
Дэвид Тьюлис: Нелегкий был эпизод.
Гэри Олдман: Точно.

Интервьюер: Гэри, вы обычно играете плохих парней.
Гэри Олдман: Бывает.
Интервьюер: Но в случае с Сириусом мы сначала думаем, что он плохой парень, а на самом деле все наоборот. Вам поэтому захотелось исполнить эту роль? Это был шанс сыграть положительного героя?
Гэри Олдман: Между Гарри и Сириусом очень трогательные отношения, и отчасти меня привлекали те несколько сцен, в которых мы играли вместе. Нечасто бывает возможность проявить себя в таких моментах. Меня как-то не приглашают сниматься в романтических комедиях.
Дэвид Тьюлис: И в фильмах для детей.
Гэри Олдман: И в фильмах для детей. Так что хотелось попробовать что-то новое, проявить себя с другой стороны. Я не знаю, как я играю плохих парней, я в этом ничего не понимаю. Интервьюер: Давайте поговорим об Альфонсо. Это его первый фильм из серии о Гарри Поттере. Вы довольны его работой?
Дэвид Тьюлис: Без сомнений.
Интервьюер: Как он руководит процессом съемок? В чем, по-вашему, его талант?
Дэвид Тьюлис: Он ненапряжный человек. Каждый раз как ты появлялся на площадке, он давал понять, что именно тебя он рад видеть больше всех. Это придает уверенность. Он был очень увлечен работой, и чем дальше, тем больше вникал в работу с камерами. Он очень энергичный, легкий в общении, с чувством юмора. И ты сразу понимаешь, что этот человек знает, что делает. Если вы видели его фильмы, то могли заметить, что у него особенной стиль.
Гэри Олдман: С такими людьми хочется работать по полной. Режиссер задает настрой. Интервьюер: В масштабном проекте непросто поддерживать особую атмосферу и энергетику.
Гэри Олдман: Все благодаря ему.
Дэвид Тьюлис: Даже в Шотландии. К тому моменту как я прибыл, они находились там уже много недель. Погода была ужасной. Я увидел его стоящим на склоне холма, в огромном плаще, под дождем, с бороды у него капало, и все же он улыбался и был по-прежнему полон энтузиазма. Я ожидал, что он будет подавлен. Однако, ничего подобного.
И с детьми он ладил отлично. Он и сам в каком-то смысле ребенок и поэтому умеет общаться с ними на равных, без всякого снисхождения. Думаю, он замечательный режиссер для детей. Интервьюер: А в том, что касается вас?
Гэри Олдман: У него страстная натура, отсюда такое количество энергии, которой он просто заражает всех вокруг. Когда ты приходишь на съемочную площадку и общаешься с Альфонсо, то понимаешь, что он из тебя все выжмет. Он вложил сердце в этот фильм. Возможно из-за того, что он мексиканец, в этом кино совсем другая динамика.

Интервьюер: Наверное, закончив съемки, вы были заинтригованы тем, как все это будет выглядеть на экране?
Гэри Олдман: Да, было такое, когда мы три недели снимали сцены в Воющей Хижине, потом чем-то другим занимались, а недели через две опять вернулись и сделали еще дубли. Вот это был вызов. В какой-то момент я подумал: «Как они собираются это монтировать?» У Альфонсо там одна камера так двигалась, другая – эдак, третья еще куда-нибудь. И вот смонтировали. Как по волшебству.